これを何に使用すれば良いでしょう。
それは貴方のブログが何に使われるかによります。 もし貴方が世界中に読者を持っていてブログを使ってニュースを発信し貴方の読者が自国語でそれを読めれば、より多くの反応を得られるでしょう。
もし貴方が広告から収入を得ているのなら、これは貴方の収入を倍増できます。 これは簡単にお金が儲けられるという話ではありません。 「2000円払えば、百万人のビジターが毎月来る」とかいう話ではありません。
貴方のブログを複数の言語で出せば、真のビジターが来るでしょう。 人々は自国語でインターネットを検索しますが、英語以外のウエブサイトは非常に少ないのです。

- 自国語でブログを書く
- ブログのタイトルとHTMLソースをコピーする
- 私達の翻訳システムに貼り付ける
- ブログを翻訳させ、翻訳済みのブログを貼り返す
これは機械翻訳のプラグインですか。
私達の翻訳は全てプロの翻訳家により行われます。 そのため貴方の翻訳されたブログは初めからネィティブスピーカーが書いたように見えます。
これは無料ですか。
無料ではありません。私達の翻訳家に報酬を払うため、料金を請求させていただきます。 値段は一語につき、5-10セント(USD)です。 例えば、このブログは276語です。 私達はこのブログを 英語 から スペイン語やドイツ語 や 日本語.に翻訳するために、実際に55 USDを払います。
試してみてください。 ICanLocalize に行き、私達が実際にいかにウエブサイト翻訳や カスタマーサポートやクイックテキスト翻訳を行うか見てください。
0 件のコメント:
コメントを投稿